これらのキーワードがハイライトされています:和文英訳
Return to 和文英訳
- TOEICリーディングセクションにおける読解力測定の妥当性 (3112d) [ TOEICリーディングセクションにおける読解力測定の妥当性 ]...研究ではTOEICのリーディングセクションおける妥当性を読解力、語彙知識、和文英訳力の3つの相関関係などをもとに検証した。実験内容は大学生29人を対象に語彙テスト、読解テスト、和文英訳テストを受けてもらい、その得点から相関関係などを分析した。先行研究ではL2の読解力は語彙知識や文法知識などに大き...として本研究ではあまり大きな相関関係が出なかったことから、TOEICのリーディングセクションは語彙知識あるいは和文英訳の能力以外の他の要素が得点に関係しているのではないかということが考察した。 配...
- ライティング指導の在り方 (1983d) [ ライティング指導の在り方:授業に活かせるアイディアから評価方法まで ]...25-16:55 シンポジスト 溝畑 保之 大阪府立鳳高等学校 原田 貴之 愛知中学・高等学校 富田 一彦 代々木ゼミナール講師 概要 様々な校種のパネリストの講演から、これからのライティング指導の在り方を考察する。具体的には、これまでの和文英訳中心の指導からの脱却方法や外部試験対策、そして近年、教育現場において採り入れられつつあるアクティブ・ラーニングの観点からの授業実践などを検討していく。実際の授業に活用できる豊富なアイディアからフィードバックを含む、評価方法まで、豊富な内容を含む。後半で...
Counter: 911,
today: 2,
yesterday: 0