- ソース を表示
- 英語学習者と母語話者の句構造頻度の比較 へ行く。
2: 2014-02-11 (火) 23:49:06 kawaguchi ![]() |
現: 2015-11-01 (日) 10:07:25 kawaguchi ![]() |
||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
-14:20-14:50 | -14:20-14:50 | ||
***発表概要 [#u3ac6789] | ***発表概要 [#u3ac6789] | ||
- | 複数の語から成る表現の研究にはn-gramという単語の連鎖を見る手法が使われることがある。しかし、n-gramでは冠詞や前置詞で終わるような、構造的に完結していない表現を多く拾ってしまうため、研究の目的によっては理想的でないことがある。本研究では完全な構造の使用頻度を見るため、構文解析機を用いて学習者コーパスと、対応する母語話者の添削文に統語タグを付加した。そのタグに基づき作成した句構造の頻度情報を元に、コレスポンデンス分析を行った結果を報告する。 | + | 複数の語から成る表現の研究には[[n-gram]]という単語の連鎖を見る手法が使われることがある。しかし、n-gramでは[[冠詞]]や[[前置詞]]で終わるような、構造的に完結していない表現を多く拾ってしまうため、研究の目的によっては理想的でないことがある。本研究では完全な構造の使用頻度を見るため、[[構文解析]]機を用いて学習者コーパスと、対応する母語話者の添削文に[[統語タグ]]を付加した。そのタグに基づき作成した[[句構造]]の頻度情報を元に、[[コレスポンデンス分析]]を行った結果を報告する。 |
***配布資料 [#s56b81de] | ***配布資料 [#s56b81de] |
- 英語学習者と母語話者の句構造頻度の比較 のバックアップ一覧
- 英語学習者と母語話者の句構造頻度の比較 のバックアップ差分(No. All)
- 1: 2014-02-09 (日) 17:39:23 kawaguchi
- 2: 2014-02-11 (火) 23:49:06 kawaguchi
- 現: 2015-11-01 (日) 10:07:25 kawaguchi
Counter: 1859,
today: 2,
yesterday: 1